星(ほし)ふる夜(よる)に、君(きみ)は何(なに)を感(かん)じてるだろう
호시 후루 요루니 키미와 나니오 캄-지루다로우
별이 쏟아지는 밤에, 너는 뭘 느끼고 있을까

一瞬(いっ-しゅん)ごと變(か)わってゆく
잇-슌-고토 카왓-테유쿠
한순간에 변해가는

永遠(えい-えん)の意味(い-み) 君(きみ)との軌跡(き-せき)
에이엔-노 이미 키미토노 키세키
영원의 의미. 너와의 궤적.

どうしようもない、僕(ぼく)だけど
도우시요우모 나이 보쿠다케도
뭘 어쩌려고도 하지 않는, 나지만

君(きみ)がそばにいて、笑(わら)うから
키미가 소바니 이테 와라우카라
네가 곁에 있어, 웃을수 있기에

心のおくで君(きみ)を求(もと)めてる
코코로노 오쿠데 키미오 모토메테루
마음속으로 널 원하고 있어.

そんな氣持(きも)ち、いつだって、眞(ま)っ直(す)ぐなんだって
손나 키모치 이츠닷-테 맛-스구난-닷-테
그런 기분, 언제라도 일편단심이라고

言(い)いわしけてるみたい
이이와케시테루 미타이
변명하는 것 같아.

僕(ぼく)は、知(し)らない何(なに)かを
보쿠와 시라나이 나니카오
나는, 뭔지 모르는 무엇인가를

探(さが)して手探(てさぐ)りのままで
사가시테 테사구리노마마데
손을 더듬어 찾는 채로

あてもなく果(は)てない旅(たび)を
아테모나쿠 하테나이 타비오
목적지도 없이 끝없는 여행을

君(きみ)とあるいてゆく
키미토 아루이테 유쿠
너와 함께 걸어가.

星(ほし)が見(み)える明日(あした)なら
호시가 미에루 아시타나라
별이 보이는 내일이라면

君(きみ)にこの歌(うた)を屆(とど)けよう
키미니 코노 우타오 토도케요우
너에게 이 노래를 전할 거야.

いつだって君(きみ)の味方(みかた)だよ
이츠닷-테 키미노 미카타다요
나는 언제나 네편이야.

僕(ぼく)の光(ひかり)なんだ
보쿠노 히카리난-다
네가 나의 빛이니까.

世界(せかい)が終(お)わっても
세카이가 오왓-테모
세계가 끝난다고 해도.

雨降(あめふ)る夜(よる)に、僕(ぼく)は君(きみ)を想(おも)ってるだろう
아메 후루 요루니 보쿠와 키미오 오못-테루다로우
비가 내리는 밤에, 나는 너를 떠올리겠지.

行(ゆ)く先(さき)はまだみえない
유쿠사키와 마다 미에나이
목적지는 아직 보이지 않아.

地圖(ちず)にない道(みち) 君(きみ)につづいてる
치즈니 나이 미치 키미니 츠즈이테루
지도에도 없는 길. 너에게로 이어져 있어.

さびしくて負(ま)けそうな夜(よる)に
사비시쿠테 마케소우나 요루니
쓸쓸해서 좌절할 듯한 밤에

思(おも)いだす君(きみ)のこと いつだって
오모이다스 키미노 코토 이츠닷-테
떠올라오는 너. 언제라도

胸(むね)に響(ひび)いてる 君(きみ)の聲(こえ)がほら
무네니 히비이테루 키미노 코에가 호라
자 봐, 가슴에 울리고 있는 너의 목소리가

悲(かな)しみも、さびしいことも
카나시미모 사비시이 코토모
슬픔도, 외로움들도

全部(ぜん-ぶ)とかしてくれる
젠-부 토카시테 쿠레루
전부 없애주네.

優(やさ)しく微笑(ほほえ)む君(きみ)は
야사시쿠 호호에무 키미와
부드럽게 미소짓는 너는

僕(ぼく)の心(こころ)を晴(は)れにする
보쿠노 코코로오 하레니 스루
나의 마음을 밝게 해 줘.

とりとめのない每日(まいにち)を
토리토메노 나이 마이니치오
종잡을 수 없는 매일을

愛(あい)しはじめてるよ
아이시하지메테루요
좋아하기 시작했어.

二人(ふたり)つないだこの手(て)が
후타리 츠나이다 코노 테가
우리 둘이 맞잡은 이 손이

僕(ぼく)の未來(みらい)の光(ひかり)だよ
보쿠노 미라이노 히카리다요
내 미래의 빛이야.

いつだって君(きみ)が全(すべ)てだよ
이츠닷-테 키미가 스베테다요
언제나 네가 나의 전부야.

かけがえのない日日(ひび)
카케가에노 나이 히비
둘도 없는 날들.

永遠(えい-えん)ならいいな
에이엔-나라 이이나
영원이라면 좋겠어.

はじまりはここから 二人(ふたり)で決(き)めてゆく
하지마리와 코코카라 후타리데 키메테 유쿠
시작은 여기서부터 우리 둘이 정해 가는

新(あたら)しい時間(じ-かん)に 夢(ゆめ)を重(かさ)ねて 立(た)ち上(あ)がる
아타라시이 지칸-니 유메오 카사네테 타치아가루
새로운 시간에 꿈을 서로 쌓아 일어서네.

つよい想(おも)い一(ひと)つ 胸(むね)に抱(だ)きしめてるよ
츠요이 오모이 히토츠 무네니 다키시메테루요
강한 마음 하나. 가슴에 품고 있어.

ただそこに、君(きみ)がいる それだけでつよくなる
타다 소코니 키미가 이루 소레다케데 츠요쿠 나루
단지 곁에, 네가 있다는 것만으로 강해져.

二人(ふたり)の影(かけ)が重(かさ)ねれば
후타리노 카게가 카사네레바
우리 둘의 그림자가 겹쳐진다면

いろんな色(いろ)の明日(あした)がある
이론-나 이로노 아시타가 아루
여러가지 빛깔의 내일이 있어.

手(て)を伸(の)ばせば屆(とど)きそうな そんな星(ほし)のカケラ
테오 노바세바 토도키소우나 손나 호시노 카케라
손을 뻗으면 닿을 것 같은, 그런 별의 파편.

僕(ぼく)は、知(し)らない何(なに)かを
보쿠와 시라나이 나니카오
나는, 뭔지 모르는 무엇인가를

探(さが)して手探(てさぐ)りのままで
사가시테 테사구리노마마데
손을 더듬어 찾는 채로

あてもなく果(は)てない旅(たび)を
아테모나쿠 하테나이 타비오
목적지도 없이 끝없는 여행을

君(きみ)とあるいてゆく
키미토 아루이테 유쿠
너와 함께 걸어가.

星(ほし)が見(み)える明日(あした)なら
호시가 미에루 아시타나라
별이 보이는 내일이라면

君(きみ)にこの歌(うた)を屆(とど)けよう
키미니 코노 우타오 토도케요우
너에게 이 노래를 전할 거야.

いつだって君(きみ)の味方(みかた)だよ
이츠닷-테 키미노 미카타다요
나는 언제나 네편이야.

僕(ぼく)の光(ひかり)なんだ
보쿠노 히카리난-다
네가 나의 빛이니까.

世界(せかい)が終(お)わっても
세카이가 오왓-테모
세계가 끝난다고 해도

僕(ぼく)を照(て)らしつづけて
보쿠오 테라시 츠즈케테
나를 계속 비추어 줘...

 

:) 정말 제가 좋아하는노래입니다
가벼우면서도, 호소력있는 ANNA의 보컬.
뒤에서 받쳐주는 비트.
그리고 :) 깔끔한 가사.
정말정말 좋아요~_~

P.S.지난주였나, 지지난주였나. 26화를 마지막으로 끝냈다죠? 만화책으로도 나오던데 ㄲㄲ
      감독이 '지상파 최고의 수위를 보여주겠다'라고 했는데,
      가슴으로 부비적 카노콘에 밀려 2위(지못미)